“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”出自哪里?怎么翻译?是什么意思?

2021年11月16日涨知识评论415阅读模式

山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”,出自《越人歌》,作者不详。意思是“山有树木陪伴,树木有其树干相依,我的心喜欢你,而你却不知道”。“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”出自哪里?怎么翻译?是什么意思?译文如下:
今天是什么样的日子啊!我驾着小舟在长江上漂。今天是什么样的日子啊!我竟然能与你在同一艘船。承蒙你看的起啊!不因为我是泛舟的身份而嫌弃我,甚至责骂我。我的心里如此的紧张而停止不住,因为我居然看到了你!山上有树木,而树上有树枝,可是我这么喜欢你啊,你却不知。“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”出自哪里?怎么翻译?是什么意思?《越人歌》是中国文学史上较早的明确歌颂贵族和劳动者缔结情谊的诗歌。

猜你喜欢  

更多精彩自媒体,请访问【我爱自媒体】 www.woaizimeiti.com

支付宝每天领0.1~100元红包哦【每天可领】 https://www.xnworld.com/12371.html

如果您想看最新精彩电影 & 购物更省钱,请加下方站长微信,进微信群【24小时更新】:
  • 我的微信
  • 微信扫一扫
  • weinxin
  • 最新电影
  • 微信扫一扫
  • weinxin
虚拟世界
  • 本文由 发表于 2021年11月16日
  • 转载请务必保留本文链接:https://www.xnworld.com/4522.html
匿名

发表评论

匿名网友 填写信息

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

确定