“春心莫共花争发,一寸相思一寸灰”出自哪里?怎么翻译?是什么意思?

2021年11月20日涨知识评论172阅读模式

春心莫共花争发,一寸相思一寸灰”,出自晚唐李商隐的《无题·飒飒东风细雨来》。意思是“我这颗心不再与春花一同萌发;免得使我寸寸相思,都化成了烟灰”。“春心莫共花争发,一寸相思一寸灰”出自哪里?怎么翻译?是什么意思?这首诗《无题》抒写了一位幽闺中的女子对爱情热切的追求和失意的痛苦。“一寸相思一寸灰”的苦痛,发出女子内心的郁积与悲愤,既有幻灭的悲哀,也有强烈的激愤不平。李商隐在此诗中可能也融入了自己的身世之感。 其实诗人这里所写的“春心”、“相思”可能是一种寓言,用来隐喻自己的某种理想与追求。诗中的痛苦,也可能是诗人无法实现理想的绝望心情的流露。

猜你喜欢  

更多精彩自媒体,请访问【我爱自媒体】 www.woaizimeiti.com

支付宝每天领0.1~100元红包哦【每天可领】 https://www.xnworld.com/12371.html

如果您想看最新精彩电影 & 购物更省钱,请加下方站长微信,进微信群【24小时更新】:
  • 我的微信
  • 微信扫一扫
  • weinxin
  • 最新电影
  • 微信扫一扫
  • weinxin
虚拟世界
  • 本文由 发表于 2021年11月20日
  • 转载请务必保留本文链接:https://www.xnworld.com/5223.html
匿名

发表评论

匿名网友 填写信息

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

确定