“相思无因见,怅望凉风前”出自哪里?怎么翻译?是什么意思?

2021年11月20日涨知识评论534阅读模式

相思无因见,怅望凉风前”,出自唐代李白的《折荷有赠》。意思是“苦苦相思而相见无期,惆怅遥望在凄凉的秋风里”。“相思无因见,怅望凉风前”出自哪里?怎么翻译?是什么意思?想念你却看不到你,只有孤身一人在寒风呼啸的地方怅望远方寄托我对你的思念;抒发相思之苦与惆怅无奈的悲哀情思“相思无因见,怅望凉风前”出自哪里?怎么翻译?是什么意思?


这是一首言志诗,表面上看是作者对一位佳人表达爱慕之情,但从作者的境遇就可知,这里用的手法与屈原将君王比作香草,美人的手法是相同的,这里作者也将自己的君王,或者说是自己的理想比作美人,自己不断追求,但却追求不到,也可以说是政治上不得意而感到惆怅和忧愁!“相思无因见,怅望凉风前”出自哪里?怎么翻译?是什么意思?

猜你喜欢  

更多精彩自媒体,请访问【我爱自媒体】 www.woaizimeiti.com

支付宝每天领0.1~100元红包哦【每天可领】 https://www.xnworld.com/12371.html

如果您想看最新精彩电影 & 购物更省钱,请加下方站长微信,进微信群【24小时更新】:
  • 我的微信
  • 微信扫一扫
  • weinxin
  • 最新电影
  • 微信扫一扫
  • weinxin
虚拟世界
  • 本文由 发表于 2021年11月20日
  • 转载请务必保留本文链接:https://www.xnworld.com/5296.html
匿名

发表评论

匿名网友 填写信息

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

确定